Klub Muzyki i Literatury we Wrocławiu zaprasza na prezentację książki Anny Janko pt. „Załamanie pogody. Wiersze z lat 1973–2024”Prowadzenie Karol Maliszewski
Anna Janko, „Załamanie pogody. Wiersze z lat 1973–2024” (okładka) [pdf]
Z książki Załamanie pogody. Wiersze z lat 1973–2024: Anna Janko – poetka, felietonistka, autorka książek prozatorskich. Ukończyła studia polonistyczne na Uniwersytecie Gdańskim. Pracę magisterską napisała u prof. Marii Janion. Wydała m.in. Diabłu świeca, Koronki na rany, Zabici czasem długo stoją, Dziewczyna z zapałkami, Mała zagłada, Finalistka. Opublikowana w 2015 roku „Mała zagłada” stała się ważnym głosem w dyskusji o tzw. wojennej traumie drugiego pokolenia i otrzymała wiele nagród (m.in. Nagrodę miesięcznika „Nowe Książki”, „Warszawską Premierę Literacką”, „Nagrodę Literacką miasta st. Warszawy”, Nagrodę Literacką „Gryfia”, a także nominację do nagrody Newsweeka im. Teresy Torańskiej). Jako jedna z dwóch polskich książek, „Mała zagłada” znalazła się w finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2016. Jest wieloletnią felietonistką „Zwierciadła”, a jako poetka zadebiutowała w dwutygodniku „Życie Literackie”. Tłumaczona m.in. na niemiecki, francuski, angielski, czeski, węgierski, serbski, chorwacki. Mieszkała w kilku miastach, najdłużej w Warszawie; od niedawna po raz trzeci we Wrocławiu... Członkini SPP i PEN-Clubu. Załamanie pogody to zbiór wierszy pisanych w latach 1973–2023.
Karol Maliszewski – poeta, prozaik i krytyk literacki. Profesor Uniwersytetu Śląskiego Wrocławskiego pracujący na Wydziale Komunikacji Społecznej i Mediów, zajmuje się najnowszą poezją, literaturą Dolnego Śląska, krytyką literacką i dydaktyką creative writing. Opublikował kilkanaście tomów wierszy, liczne utwory prozatorskie i szereg zbiorów tekstów krytycznoliterackich, z których ostatnio ukazały się Bez zaszeregowania. O nowej poezji kobiet oraz Język w ogniu i inne metafory krytycznoliterackie.
Dieter Kalka – poeta, prozaik, tłumacz, autor piosenek i sztuk teatralnych. Studiował elektronikę i matematykę w Ilmenau, został skreślony z listy studentów z powód politycznych. W latach 1985–1987 organizował nielegalne festiwale takie jak „Ringelfolk”, później Pierwsze Alternatywne Targi Książki (Lipsk 1990). Tłumaczy polską poezję m.in. Ludmiły Marjańskiej, Bohdana Zadury, Krzysztofa Paczuskiego, Wacława Oszajcy, Marka Śniecińskiego, Marty Fox, Marka Wojdyło, Jakuba Malukow-Daneckiego, Aleksander Rozenfeld, Jolanty Pytel, Władysława Klępki, Waldemar Dras i Józefa Barana. Publikuje w polskiej prasie literackiej m.in. w „Akcencie”, „Czasie Kultury”, „Przekładzie”, „Studium”, „Wyrazach”, „Formacie”, „Kartkach”, „Liście Oceanicznym” (Toronto). |